06.10.2025
Открыт набор на программы профессиональной переподготовки по иностранному языку

Приглашаем студентов принять участие в программах профессиональной переподготовки и получить дополнительную квалификацию, подтверждающую уровень владения иностранным языком

Программа: «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» с получением дополнительной квалификации «Специалист со знанием иностранного языка для работы в профессиональной сфере»

Для кого: студенты выпускных курсов бакалавриата, специалитета и магистратуры очной формы обучения (ИЭСТ, ИБК, ИИТА, ИГД, ИФСТЗ, ВШПМ, ВШТЭ), желающие защитить итоговую аттестационную работу на иностранном языке и выступить на международной конференции с обзорным докладом.

Язык: английский, немецкий, французский

Период обучения: ноябрь – май 2026 г.

Объем программы: от 750 часов.

Формат занятий: онлайн-курсы и групповые консультации, тренинги, индивидуальная работа с руководителем по переводу.

Выдаваемый документ: Диплом о профессиональной переподготовке с присвоением квалификации «Специалист со знанием иностранного языка для работы в профессиональной сфере».

Стоимость программы: для студентов СПбГУПТД очной формы обучения – бесплатно. Для сторонних слушателей и аспирантов 66 100 руб. (возможна поэтапная оплата и скидки обучающимся СПбГУПТД).

В программе:

  • Информационные технологии и профессиональная аналитика на иностранном языке
    Преподаватель: Кайшева Ксения Владимировна, и. о. зав. кафедрой иностранных языков в профессиональной деятельности ИЭСТ (онлайн-курс и групповые консультации).
  • Основы работы с машинным переводом
    Преподаватель: Назарова Лариса Витальевна, зав. кафедрой технического перевода и профессиональных коммуникаций ВШПМ (онлайн).
  • Научный и профессиональный дискурс специалиста на иностранном языке
    Преподаватель: Кириллова Виктория Витальевна, зав. кафедрой иностранных языков ВШПМ (очно и индивидуальные консультации).
  • Презентация и публичные выступления на иностранном языке

Ведущие преподаватели кафедр иностранных языков СПбГУПТД, сертифицированные переводчики-синхронисты и тренеры по публичным выступлениям (очные тренинги и занятия на VR-тренажере).

Для студентов невыпускных курсов и для тех, кто не планирует защиту ВКР на иностранном языке, открыта линейка программ профпереподготовки: «Иностранный язык и межкультурная коммуникация» и «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Обучение построено по модульному принципу: модули осваиваются по индивидуальной траектории, возможен поэтапный набор в течение нескольких лет. Запись для обучающихся ИЭСТ, ИБК, ИИТА, ИГД, ИФСТЗ, ВШПМ, ВШТЭ осуществляется по результатам интерактивного профориентационного опроса: https://promtechdesign.stepform.io/Gehlerk

E-mail: flips@suitd.ru
Телефон: +7 (812) 312-89-14

Регистрация

Регистрация открыта до 25 октября 2025 г.
Все зарегистрированные участники получат ссылку на установочный вебинар, где смогут задать интересующие вопросы о программе.

 

В прошлом году во Высшей школе печати и медиатехнологий СПбГУПТД под руководством заведующего кафедрой технического перевода и профессиональных коммуникаций Назаровой Ларисы Витальевны состоялись первые защиты выпускных квалификационных работ по программе профессиональной переподготовки «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации».

Магистры и бакалавры успешно представили свои исследования, ответили на все вопросы экзаменационных комиссий на английском языке и получили оценки «отлично». Государственные экзаменационные комиссии высоко оценили подготовку выпускников и отметили, что программа открывает новые возможности для профессионального развития.

Анжелика Лебедева, магистр, кафедра журналистики и медиатехнологий СМИ ВШПМ:

«Я хочу поделиться своим опытом выступления на английском языке. Это было достаточно волнительно, но в то же время очень увлекательно. Я проводила время за изучением новых слов и фраз, чтобы уверенно говорить. В день выступления чувствовала волнение, но уверенность в своих знаниях помогла справиться с нервами. Я старалась говорить четко и ясно, использовать жесты, чтобы сделать выступление более живым. Публика внимательно слушала, и это придавало сил. После защиты я получила много положительных отзывов, что очень меня порадовало. Этот опыт научил меня не только говорить на английском, но и преодолевать страх публичных выступлений. Благодарю преподавателей программы. Замечательно, что в вузе есть такая возможность — это важно для дальнейшей работы в моей сфере».

Диана Долинина, бакалавр, кафедра журналистики и медиатехнологий СМИ ВШПМ:

«Защитилась на двух языках! Подготовка и сдача прошли спокойно и без стресса. Это стало возможным благодаря нашим преподавателям, которые сопровождали нас на каждом этапе: от подготовки до защиты. Всё было под контролем. Моя цель — обмен знаниями и навыками в международном сообществе. В жизни также очень полезно знать ещё один популярный язык».